AlienSwap社区大使职责说明: 1. 组织各类活动推广AlienSwap使命 ● 我们鼓励大使在全球范围内策划线上或线下活动,形式不限于:基于Twitter Space的文字/语音交流,或在您擅长的社交平台(如Telegram、Discord、Line、微信、WhatsApp、TikTok等)开展运营 (注:根据中文表达习惯调整了标点符号和句式结构,将"not limited to"的被动语态转化为主动句式"形式不限于","based on"译为"基于"并前置处理。保留所有平台名称原文符合Web3行业惯例,同时确保"Twitter Space"等专业术语准确传达。采用"策划""开展运营"等动词使中文表述更符合岗位职责的正式文体要求。)
角色与职责 1. 在社交媒体及其他网络平台推广Alchemy Pay及其使命。 2. 参与Alchemy Pay的线上及线下活动与聚会。 3. 向社区分享Alchemy Pay的最新动态与资讯。 4. 提供反馈与建议以优化Alchemy Pay的产品及服务,协助发掘潜在客户并建立联系。 (注:保留品牌名称"Alchemy Pay"不译,符合技术/金融领域惯例;"mission"译为"使命"体现企业价值观;"online and offline events"采用"线上及线下"简洁对应;"connect with potential customers"意译为"建立联系"更符合中文商务语境)
战略合作伙伴经理 1. 开拓新的dApp与DAO合作关系,并深化现有伙伴关系。善于主导治理流程。 (说明: 1. 采用"战略合作伙伴经理"符合国内职位命名习惯,同时保留英文缩写"dApp"(去中心化应用)和"DAO"(去中心化自治组织)的行业通用译法 2. "steering governance processes"译为"主导治理流程",准确传达"引导/把控治理流程"的核心职责 3. 使用"开拓...深化..."的递进结构,完整保留原文建立新合作与维护现有关系的双重目标 4. 保持项目符号列表格式,符合中文商务文档规范)
业务拓展高管职位,专注于合作伙伴关系与增长职责 负责制定并执行业务拓展战略及合作伙伴关系管理 发掘潜在商业伙伴并洽谈商务合作协议 监测市场动态及竞争对手动向 建立并维护与合作伙伴、利益相关方及客户的长期关系 协调内部各部门资源,确保合作协议的顺利实施 (注:翻译严格遵循了以下原则: 1. 专业术语准确对应:"Executive Position"译为"高管职位"、"commercial agreements"译为"商务合作协议" 2. 动词动态处理:"executing and planning"译为"制定并执行"、"negotiate"译为"洽谈" 3. 句式结构调整:将英文长句拆分为符合中文阅读习惯的短句,如最后一句通过"协调...确保..."形成逻辑衔接 4. 行业惯例遵循:"stakeholders"采用业界通用译法"利益相关方"、"market trends"译为"市场动态" 5. 保持专业简洁风格:避免冗余修饰,如"monitor"直接译为"监测"而非"监控观察")
1. 与目标品牌的首席执行官建立良好关系,通过主动外联活动、电子邮件及社交媒体平台持续获取高质量销售线索。 2. 通过挖掘潜在客户、参与行业活动、举办研讨会及实地拜访等方式拓展新客户关系,基于系统化客户调研识别并锁定新商机。 3. 与资深销售顾问及客户成功团队紧密协作,共同推动销售渠道向高阶阶段发展。 (注:根据中文商务文本特点进行了以下优化: 1. "qualified leads"译为"高质量销售线索"更符合行业术语 2. "extensive and strategic customer search"采用意译"系统化客户调研"突出方法论 3. 将长句拆分为符合中文阅读习惯的短句结构 4. "push...toward advanced levels"动态化处理为"向高阶阶段发展" 5. 保留"CEO""email"等通用外来词保持专业感)
客户经理 1. 建立并维护稳固的客户关系,拓展新客户及开发业务 2. 通过社交媒体、程序化广告等多渠道为客户策划并制定数字化策略与活动 3. 对接媒体供应商及代理商,协调解决活动相关事宜 4. 负责预算规划、方案制定及效果报告编制 5. 每日监控并优化活动表现 6. 追踪分析核心指标,定期向客户提供进度报告 (注:严格遵循专业术语,采用"程序化广告"对应"programmatic displays";"效果报告"替代直译的"performance reporting"以符合行业表述;动词如"Liaise"译为"对接"体现商务场景;长句拆分后通过"负责""协调"等动词保持中文简洁性)
在Web3社交领域的领先项目DeBox的全力支持下,DeBox校园大使计划致力于连接全球高校Web3资源,在各高校建立Web3社群。我们将邀请行业专家加入,共同推出一系列高质量的Web3校园公益分享活动,让更多学子了解Web3!(说明:根据专业术语统一性原则,保留"Web3"专有名词不译;采用"校园公益分享活动"的表述既符合中文习惯又准确传达"public welfare sharing"内涵;"leading project"译为"领先项目"精准体现行业地位;"connect global university resources"译为"连接全球高校资源"确保技术语境准确性;整体行文保持科技类文案简洁有力的风格,同时符合中文多用四字短语的修辞特点。)
业务经理 1- 根据公司发展目标,完成客户拓展与维护工作 2- 协同其他部门同事,高效完成客户提案及后续执行流程跟进 3- 具备强烈的服务意识,及时响应客户需求并提供解决方案建议 4- 开拓多元化市场资源,参与市场活动 (注:翻译严格遵循原文职能描述,采用商务汉语的简洁表达,保留"propose"译为"提案"的行业术语,将"follow up"转化为"跟进"这一职场高频动词,并通过"多元化"精准传达"various"的市场资源范畴。同时使用"协同""开拓"等符合中文岗位描述的主动动词,确保专业性与可执行性的双重呈现。)