KOL商务拓展(香港/台湾/马来西亚/日本)岗位职责: 1. 发掘并建立与当地KOL及其他潜在合作伙伴的关系,在目标市场(香港/台湾/马来西亚/日本)推广MEXC平台,实现用户增长目标; 2. 作为MEXC官方代表,与KOL及营销渠道保持良好合作关系,推动长期深度合作; 3. 负责KOL营销策略的落地执行与效果追踪,定期分析渠道合作数据并优化策略。 (说明:根据中文商务文本特点进行以下优化: 1. 使用"岗位职责"替代直译的"工作责任",更符合招聘场景用语 2. "representative"译为"官方代表"增强正式感 3. 将长句拆分为符合中文阅读习惯的短句结构 4. "tracking and analyzing"整合译为"效果追踪...分析并优化",体现动作连贯性 5. 补充"定期"等副词使执行要求更明确 6. 保留所有专业术语如KOL/MEXC的原貌)
领英联系人:[email protected] 1. 发掘并建立与当地关键意见领袖(KOL)/网红/社群、项目及其他潜在合作伙伴的关系,推动平台最终实现"业务拓展"目标。 2. 作为公司代表,与KOL及营销渠道保持良好合作关系,达成长期战略协作。 3. 负责制定并落实KOL营销策略,跟踪分析渠道合作效果,定期开展
1. 战略规划与执行 - 制定并实施全球化业务拓展战略,推动用户增长、市场渗透及营收目标达成。 - 定期监测关键绩效指标(KPI)与业务进展,向高管团队汇报成果及优化方向。 2. 生态合作与资源整合 - 发掘并建立跨行业战略合作伙伴关系,重点拓展金融、科技、媒体等领域的KOL(关键意见领袖)与影响力节点。 (说明: 1. 采用分项编号保持原文结构,标题使用加粗与分段增强可读性 2. "KOLs"译为行业通用术语"KOL"并添加括号注释,符合中文互联网语境 3. "influence nodes"意译为"影响力节点",准确传达资源网络关键节点的概念 4. 动词处理如"drive"译为"推动"、"monitor"译为"监测"体现商务文本的专业性 5. 长句拆分重组,如第二项将"with a focus on..."独立为分句,符合中文短句表达习惯)
职位描述: 1. 主动联系加密货币领域的KOL(关键意见领袖),建立初步合作意向; 2. 负责KOL的筛选、前期洽谈及合作推进,达成每周合作目标; 3. 整理并维护KOL资源库,定期更新合作进展与反馈; 4. 协助优化商务拓展(BD)话术及流程,提升沟通效率与转化率。