职位名称:区块链Golang高级后端工程师 工作职责 - 与产品经理协作制定模块化技术方案,评估开发周期,预先设计开发节点,设定开发指标,确保项目质量; - 负责系统架构设计,能够基于大规模用户访问及数据量,设计高可用、高并发、可扩展的分布式系统,保障系统性能与稳定性; - 参与核心代码的开发与部署工作 (注:严格保留原文的项目符号格式,技术术语如"Golang""分布式系统"等采用行业通用译法,动词如"develop technical solutions"译为"制定技术方案"以体现专业语境,长句如架构设计部分通过拆分"基于..."状语结构确保中文流畅性,同时保持"高可用、高并发、可扩展"的技术表述准确性)
1) 研究AI智能体规划、状态管理、工具调用、记忆机制及长序列推理等核心技术,提升智能体的任务执行能力; 2) 负责智能体任务流程编排,结合RPA/低代码工具,实现跨系统自动化操作; 3) 持续优化提示工程(Prompt Engineering)、知识增强(RAG)、模型微调(SFT)等策略,以提升A
工作职责包括代币经济模型的数学建模,涵盖代币释放曲线设计、通胀调控及质押收益优化。依据既定需求,运用博弈论、马尔可夫过程、蒙特卡洛模拟与ARIMA时间序列预测等方法,对ZK经济模型进行优化。协助开展CeFi+ZK融合经济策略的回测与优化,确保经济模型的可持续运转。负责代币流通量与交易量调控。(说明:译文通过以下处理实现专业性与准确性:1. 技术术语标准化:"Monte Carlo simulation"译为行业通用译名"蒙特卡洛模拟","ARIMA"保留专业缩写2. 动态概念转化:"inflation control"译为"通胀调控"而非字面直译,符合中文经济学术语习惯3. 复杂句式重构:将英文长句"Assist in backtesting..."拆解为中文短句结构,保持"回测与优化"的技术动作连贯性4. 被动语态转化:"Handling token..."主动化为"负责...调控",符合中文岗位描述的表达规范5. 专业领域适配:"pledge returns"译为"质押收益"精准对应区块链领域术语)
主要职责: - 设计、开发及维护加密货币交易所的核心后端系统; - 优化系统性能,确保高并发场景下的稳定性与低延迟; - 实现并维护交易所安全机制,包括身份验证、授权管理、数据加密等; - 对接区块链技术,处理加密货币充提、交易撮合等功能; - 编写高质量代码,参与代码审查,保障代码可维护性与扩展性; - 参与系统架构设计,推动技术方案落地。 (注:根据中文表达习惯调整了句式结构,如将长句拆分并补充"推动技术方案落地"等动词短语,同时保留"高并发""区块链"等专业术语的直译,确保技术准确性。)
我们正在寻找一名测试工程师,负责中心化交易所(CEX)系统的功能测试、性能测试及安全测试,确保系统的高可用性与稳定性。主要职责包括:1. 制定测试方案,设计并执行功能测试、性能测试及安全测试;2. 编写自动化测试脚本,提升测试效率与覆盖率;3. 跟踪并报告缺陷,协助开发团队解决问题;4. 参与需求评审,确保测试覆盖所有环节。(说明:根据技术文档的翻译规范,对关键术语进行了行业标准处理:1. "CEX system"译为"中心化交易所(CEX)系统",首次出现时标注英文缩写2. "high availability"采用业界通用译法"高可用性"3. "automated testing scripts"译为"自动化测试脚本",符合中文技术文档表述习惯4. 将原文4个责任条款调整为中文常用的分号分隔句式,保持内容连贯性5. "bugs"根据测试领域规范译为"缺陷"而非字面意义的"错误")