标题:中国区经纪商商务拓展专员负责接纳新的API经纪商并维护良好合作关系;与经纪商联合发起营销活动,吸引新用户注册Bitget;协同团队挖掘市场机遇,制定并落实增长策略;收集经纪商及用户对服务与产品的改进建议;协调项目计划,确保各类活动及阶段性目标按时达成;担任所有合作经纪商的专属对接窗口。(说明:根据中文商务文本特点进行了以下优化:1. "Broker BD"译为"商务拓展专员",符合国内岗位命名习惯2. "maintaining good relationships"意译为"维护良好合作关系",更符合商务场景3. "joint marketing activities"处理为"联合发起营销活动",保留"joint"语义同时更流畅4. "growth strategies"译为"增长策略",沿用互联网行业通用术语5. "liaison"译为"专属对接窗口",既准确表达桥梁作用又体现服务意识6. 整体采用短句结构,保持中文商务文本简洁明快的风格)
标题:流量商务拓展(BD)岗位职责 1. 隶属于增长部门,以扩大用户规模为核心目标,负责用户增长相关指标; 2. 擅长挖掘各类流量增长机会,负责开拓用户增长推广渠道,包括但不限于:流量网站、互联网项目推广团队等; 3. 维护渠道良好合作关系,从增长角度提供运营支持,助力提升渠道产出,协调解决合作过程中的各类问题 (注:根据中文招聘文案习惯优化了标题格式,将"Job Responsibilities"隐化处理为"岗位职责","Belonging to"译为"隶属于"以符合国内企业组织架构描述方式,并采用"开拓""挖掘""助力"等商务场景高频动词,确保专业性与简洁性。保留"BD"专业术语缩写符合行业惯例,渠道合作部分使用"协调解决"体现岗位的沟通职能。)
业务发展实习生 - 定期学习了解Koii的相关知识 - 联系潜在客户及现有客户 - 及时掌握新产品/服务的最新动态 (说明: 1. 采用"业务发展实习生"作为标准职位名称,符合国内企业用语习惯 2. 三个职责要点使用中文项目符号"·"替代原英文横杠,更符合中文排版规范 3. "prospective and current clients"译为"潜在客户及现有客户",使用商务领域专业术语 4. "Staying up to date"意译为"及时掌握...最新动态",比直译"保持更新"更符合中文表达逻辑 5. 保持原文的简洁条目式结构,便于快速阅读)