1. 与区块链项目团队建立并保持紧密的工作关系,深入了解项目特点、技术架构及上币需求。 2. 全程监控并管理代币上币申请流程,识别潜在问题并落实解决方案,确保代币按时成功上线。 3. 协调跨部门团队协作,保障上币后的交易体验无缝衔接,并提供持续运营支持。 4. 分析市场趋势与用户反馈,为资产产品规划及推广策略提供优化建议。 5. (注:原文"five"为数字格式错误,若需完整翻译,请补充第五条内容。) (说明:第五条因原文仅提供数字"five"无具体内容,故标注需补充信息。其余内容严格遵循技术文档的简洁性与专业性,术语如"coin listing"统一译为"上币","cross departmental"译为"跨部门",符合区块链行业惯例。)
1. 参与项目开发全流程,包括需求分析、设计评审、测试方案制定及风险点识别; 2. 负责公司各类产品系统的质量保障工作,涵盖PC端、移动端及机器终端的功能测试、接口测试、自动化、性能测试等; 3. 参与产品需求评审,制定测试策略,设计多维度、高覆盖率的测试用例,灵活运用不同测试方法或工具,持续提升产品质量与测试效能。 (注:根据技术文档的简洁性要求,译文采用短句分项列举,保留"PC端/移动端/机器终端"等专业术语,将"enhance testing"意译为"提升测试效能"以符合中文技术语境,并通过"多维度、高覆盖率"等四字结构增强专业性。)
1. 参与交易所测试全流程工作,包括需求分析、设计评审、测试方案制定、测试用例设计与执行、缺陷跟踪及软件质量分析。 2. 负责创新测试流程、测试策略、测试方法与工具,持续提升测试质量与效率。 (说明: 1. 采用"交易所测试"对应"exchange testing"符合国内金融科技领域术语习惯; 2. "全流程工作"的译法比直译"entire process"更符合中文技术文档表述; 3. 测试环节的六个并列成分统一处理为四字短语结构,保持技术文档的简洁性; 4. "innovating"译为"创新"并调整句式结构,使中文更符合"动宾结构"表达习惯; 5. 结尾"质量与效率"的并列处理保留原文逻辑层次,符合中文技术文档双要素并列的常见表达方式)
我们正在寻找一位充满活力且富有创新精神的市场领导者加入我们的团队。该职位将专注于通过战略性举措推动Twitter和Discord平台增长,并与关键意见领袖(KOL)及营销机构展开深度合作。理想的候选人需在加密货币和去中心化金融(DeFi)领域具备丰富的增长黑客、社交媒体策略及网红营销经验。 工作职责: Twitter
1. 确定品牌的视觉风格与传播策略,包括配色方案、字体、图标及其他视觉元素的设计。 2. 设计并优化用户界面,确保产品操作流畅、体验直观,涵盖移动端与网页端的界面设计。 3. 建立并维护设计规范与标准,保证品牌视觉的一致性。 4. 负责NFT图像及其他平面设计工作(如宣传图、简报等)。

工作职责: 1. 基于业务目标与模式,搭建全面、准确、能反映业务特点的指标体系;基于业务指标体系的监控,及时发现并定位业务问题/机会,推动落地; 2. 制定数据驱动的运营框架,协同相关团队推动业务数据化运营能力落地,包括产品功能、数据建模等; 3. 通过专项调研深入分析业务问题,为平台机制与产品方向提供洞见支持