翻译为简体中文为:翻译专家 at MEXC

全职1个月前
Employment Information
职位描述
本职位需负责加密货币相关多样化内容的翻译工作,包括但不限于技术文档、市场分析报告、用户指南及营销材料。译者须确保所有交付内容在保持语言准确性和文化适应性的同时,符合组织的战略目标。该岗位还需跨部门协作,为不同业务单元提供满足特定需求的本地化内容。此外,候选人需持续跟踪加密货币行业动态及术语更新,确保译文的时效性与有效性。
核心职责
  • 完成多平台加密货币内容的高质量翻译
  • 与项目经理、内容创作者及部门负责人协作,确保译文符合业务需求与用户预期
  • 执行语言质量控制流程,包括校对、术语一致性核查及文体规范审查
  • 提供流程优化建议,参与制定标准化翻译规范
  • 协同本地化团队实现译文与产品、服务及营销活动的无缝对接
  • 研究加密货币术语、行业专有表达及文化差异以提升翻译精准度
  • 根据项目优先级合理安排翻译进度与交付节点
  • 参与团队会议及审校讨论,优化面向全球受众的内容呈现
  • 确保所有译文符合加密货币业务相关法律法规及合规要求
  • 建立并维护加密货币术语库,保障跨项目用词统一
任职要求
  • 英语母语或流利水平,并精通至少一门其他语言(如西班牙语、法语、普通话、日语),具备优秀的写作与编辑能力
  • 深刻理解加密货币概念、区块链技术及相关金融术语
  • 具有技术文档翻译或本地化经验,金融科技/加密货币行业优先
  • 掌握Trados、MemoQ等翻译管理工具及CAT软件操作
  • 具备独立工作能力,同时保持与项目干系人的有效沟通
  • 注重细节,致力于产出零错误且符合文化语境的译文
  • 出色的多任务管理能力,能在紧迫时限内完成工作
  • 善于解决翻译难题,确保内容表述清晰
  • 熟练使用翻译记忆库与术语管理系统
  • 能根据技术用户、投资者及普通消费者等不同受众调整译文风格
  • 具有网站、移动应用及社交媒体等数字平台内容本地化经验
  • 了解SEO优化策略,确保译文保持搜索可见性与用户参与度
  • 能根据领域专家及质控团队的反馈进行译稿修订
  • 具备卓越的跨部门协作能力
  • 拥有从项目启动到交付的全周期管理经验,包括规划、执行及后期复盘
  • 熟悉加密货币监管政策与合规要求,确保译文符合法律标准
  • 擅长开展加密货币主题深度调研,保障译文准确性与时效性
  • 掌握版本控制系统,有效管理译文更新与修订
  • 具有制定加密货币内容本地化风格指南的经验
  • 适应快节奏工作环境,始终保持高质量与高效率标准
MyJob.one —— 远程工作,真实影响

新内容将持续不断
定期更新

MyJob.one —— 远程工作,真实影响