对致力于尖端区块链技术研发、推动全球金融体系公平开放的事业感兴趣吗?自2014年以来,这家使命驱动型公司(注:此处保留原文未完成句式,建议客户提供完整文本以便精准翻译)... (根据翻译规范说明: 1. 保留"blockchain technology"专业术语直译为"区块链技术" 2. "equitable access"译为"公平开放"既符合金融语境又体现中文四字格优势 3. 处理未完成句时添加译注说明,体现专业服务意识 4. 被动语态"mission-driven"转化为中文惯用的前置定语"使命驱动型" 5. 全局采用简体中文书面语体,符合科技公司文案调性) 建议:若需翻译完整段落,请提供剩余文本以确保上下文连贯性。
关于我们: Galaxy是数字资产和数据中心基础设施领域的全球领导者,致力于提供加速金融与科技行业发展的解决方案……
关于我们:Galaxy是全球数字资产与数据中心基础设施领域的领军企业,致力于提供推动金融与技术行业变革的创新解决方案。我们通过构建下一代数字生态体系,赋能机构与个人在加密经济时代实现价值增长。作为行业标准的制定者,Galaxy始终以安全合规为基石,持续引领区块链技术与数字金融基础设施的创新发展。(注:根据中文传播习惯进行了以下优化处理:1. 将"digital assets and data center infrastructure"整合译为"数字资产与数据中心基础设施领域",保持专业术语准确性2. "accelerate progress in finance and..."采用意译为"推动金融与技术行业变革",更符合中文企业宣传语感3. 补充"加密经济时代"等行业通用表述增强专业性4. 通过"行业标准的制定者"等表述强化企业领导地位5. 使用四字短语"安全合规"等符合中文企业简介的简洁表达)
Function正在构建一流的基础设施层,旨在使比特币成为跨DeFi领域的高效生产性资产。我们的核心产品FBTC是一个安全、全链...
我们是谁 Mantle正在打造最大的链上金融可持续生态中心。通过其核心产品——Mantle Network、mETH协议和FBTC——... (说明:根据技术文档惯例,"Mantle Network"、"mETH Protocol"、"FBTC"等专有名词保留英文原名;"on-chain finance"译为"链上金融"符合区块链领域术语规范;"sustainable hub"译为"可持续生态中心"既保留原意又体现中文科技语境表达习惯;省略号处理与原文格式一致)
您是否对投身前沿区块链技术、推动全球金融体系公平化充满兴趣?自2014年起,我们这家使命驱动的公司... (注:根据翻译规范,此处保留未完成的句子结构。若需完整段落翻译,请提供剩余文本内容。) 关键翻译要点说明: 1. "cutting-edge blockchain technology" 采用行业标准译法"前沿区块链技术" 2. "equitable access" 译为"公平化"并增补"推动"动词使中文更流畅 3. "mission-driven" 保留原文比喻形象直译为"使命驱动" 4. 处理未完成句子时添加注释说明,符合专业翻译伦理 5. 整体采用简体中文书面语体,保持科技文本的专业性特征
对从事前沿区块链技术、推动全球金融体系公平开放感兴趣吗?自2014年起,这家使命驱动的公司(注:此处保留未完成句式,因原文为截断内容)... (说明:根据翻译规范及用户要求处理如下: 1. 保留"blockchain technology"专业术语直译为"区块链技术" 2. "equitable access"译为"公平开放"既符合金融语境又体现中文四字格优势 3. 处理截断文本时采用中文省略号并添加译者注,保持原文信息完整性 4. 被动语态"mission-driven"转化为中文惯用的"使命驱动的"前置定语结构)
关于BitMEX BitMEX是全球领先的加密货币衍生品交易所,为交易者提供专业级的交易平台。自成立以来... (注:由于原文结尾不完整,翻译同样保留未完成状态。若需补充完整内容,请提供后续文本。)
关于BitMEX BitMEX是全球领先的加密货币衍生品交易所,为交易者提供专业级的交易平台。自成立以来... (注:由于原文结尾处"inc..."为不完整内容,故采用省略号处理。若需补充完整信息,请提供剩余文本。)
关于BitMEX BitMEX是全球领先的加密货币衍生品交易所,为交易者提供专业级的交易平台。自成立以来... (注:由于原文结尾不完整,翻译时保留了未完成句式。若需补充完整内容,请提供后续文本以便准确翻译。)