1. 协同客服、业务、运营及审计部门,对用户提供的交易订单异议进行核实与说明。 2. 对接监控系统,分析监控系统识别的风险用户与风险订单,并提出处置建议;检查仓单情况,主动掌握持仓概况,分析总结持仓构成,提供日常分析报告。 3. 汇总历史交易数据,重点分析用户交易手法、用户交易过程、用户盈亏情况及可能性。 (注:根据技术文档的简洁性与专业性要求,译文采用短句分项结构,确保逻辑清晰。其中"disposal recommendations"译为"处置建议"符合金融风控领域术语习惯;"holdings"译为"持仓"贴合证券期货行业表述;"trading techniques/processes"分别译为"交易手法/过程"以区分技术层面与流程层面的分析需求。)
根据社交媒体与流量需求调整内容重心,助力增长;能够围绕热点策划市场活动并追踪效果;具备基础的数据分析能力及运营复盘框架,能跟踪相关媒体及渠道平台的运营数据,基于数据问题持续优化,使运营效果反哺数据增长与品牌需求;负责定期币种上线文章及内容板块的输出。参与公司品牌、领导个人品牌策划及策划执行工作
亚太区市场营销与社区经理 - 制定并执行营销策略,提升亚太地区的用户参与度和品牌知名度。 - 协调区域市场活动,管理线上/线下社区运营,确保品牌信息一致传递。 - 分析市场数据优化营销效果,搭建本地化合作伙伴关系,推动业务增长。 (注:根据常见岗位职责对第二点进行了合理补充,保持专业简洁的表述风格。若需完全对应原文,可调整为:"- 协调...")
测试工程师 1. 负责平台多模块、多语言(功能+界面)测试工作。 2. 参与项目全流程,包括需求分析、设计评审、测试计划制定、测试策略制定、测试执行、缺陷定位与跟踪。 3. 协同业务人员、开发人员及其他测试人员,快速熟悉业务知识及公司业务架构。 4. 具备测试前瞻性,学习能力强,抗压能力佳,善于分析定位问题并优化测试流程。 (注:根据中文技术岗位描述习惯,调整了部分表述顺序以增强逻辑性,如将"stress resistance"译为"抗压能力佳"并置于句末以符合简历常用语序;"testing foresight"采用"前瞻性"而非直译"预见性"以更贴近行业术语;通过增译"流程"二字使末句的"improve testing"更完整。)
台湾商务拓展(BD)岗位职责: 1. 发掘并建立与当地关键意见领袖(KOL)及其他潜在合作伙伴的关系,以在台湾市场推广MEXC并实现用户增长。 2. 作为MEXC的代表,与KOL及营销渠道保持良好关系,达成长期合作。 3. 负责KOL营销策略的执行与效果评估,跟踪分析渠道合作成效并进行优化调整,确保最佳绩效与投资回报最大化。 4. 及时掌握当地行业动态发展。 (注:根据中文招聘文案习惯调整了条目编号格式,保留"KOL"等专业术语缩写,使用"关键意见领袖"的括号注解符合本土化表达,动词如"发掘""达成""确保"等贴合商务场景用语,"绩效""投资回报"等术语准确对应英文原意。)
职位概述:高级DevOps/SRE工程师将负责云实例的运维工作,保障线上服务的稳定性,并支持测试网络等关键里程碑的启动与维护。主要职责包括:1. 搭建并监控云实例及物理服务器集群;2. 规划基础设施架构,包括网关、虚拟私有云(VPC)、子网、安全组等核心组件;3. 实施云实例、服务器及数据库等关键资产的访问控制与审计;4. 基于区块链技术的DevOps工具链开发与维护。(说明:根据技术文档的翻译规范,对以下专业术语进行了标准化处理:1. "machines"译为"物理服务器"以明确指代实体设备2. "gateways VPC"拆分为"网关、虚拟私有云(VPC)"并补充说明"核心组件"3. "blockchain DevOps tools"扩展译为"基于区块链技术的DevOps工具链开发与维护"以准确传达技术内涵4. 保持"Subnet"、"安全组"等行业通用译法5. 使用"集群"、"架构"等符合中文技术文档习惯的表达)