行政助理岗位职责: 1. 负责创始人的日程管理,包括跨时区会议及电话安排。 2. 协调并安排外部合作伙伴及项目的对接沟通。 3. 为创始人及团队成员办理工作相关的差旅行程预订。 4. 支持团队业务运营及人事事务工作。 5. 完成管理层临时交办的行政事务。 (注:译文严格遵循专业术语规范,如"schedule"译为"日程管理"而非简单直译;"multiple time zones"采用中文常见表述"跨时区";动词如"organize and arrange"合并为"协调并安排"以符合中文多用四字短语的习惯;职责条目保持与原文一致的动宾结构,确保职场文本的简洁性与执行力导向。)
角色与职责 1. 管理我们的社交媒体平台 2. 主持派对活动 3. 制作YouTube视频及其他内容 4. 翻译博客文章 5. 主持播客节目 6. 针对系统与流程人员:协助搭建项目架构 该计划面向所有希望参与并成为SingularityNET生态系统大使的社区成员开放。随着大使计划的发展与演进,大使的职责也将相应调整。 (注:根据中文表达习惯调整了部分表述,如"Host Party"译为符合中文活动场景的"主持派对活动","Translate blogs"明确为"翻译博客文章",并优化了长句的分段与逻辑衔接,同时保留"SingularityNET"等专有名词不译。)
当您首次加入大使计划时,您将成为一名候选大使。这一角色是入门阶段,您将在此了解社区运作方式、展示个人贡献、熟悉相关内容,并结识其他候选大使及正式大使。(说明:根据中文表达习惯进行了以下优化:1. "Ambassador Program"译为"大使计划"保持项目名称一致性2. "candidate"译为"候选大使"比直译"候选人"更符合项目语境3. "introduction phase"译为"入门阶段"更符合中文互联网用语4. 将原文四个并列动词结构处理为四字短语排比,增强节奏感5. "meet"译为"结识"比"遇见"更能体现社交属性6. 保留"ambassadors"的双重含义,前文译为"正式大使"与候选形成对比)
1. 为新增及现有游戏功能创建、维护并执行测试方案 2. 在功能测试需要时协调整个团队开展测试执行工作 3. (注:第三条未提供完整内容,故保留序号暂不翻译)
EverVision专注于Arweave生态系统,倡导建立生态自治组织PermaDAO,并贡献开源开发工具包Web3Infra以降低生态开发门槛。其旗下Arweave SCP Ventures是由Arweave与everVision联合发起的生态基金,专注于Arweave生态投资。(说明:根据技术文档的简洁性要求,译文采用以下处理:1. 保留专有名词"PermaDAO"不译,符合区块链领域命名惯例2. "Web3Infra"作为技术工具名称保留原文3. "SCP Ventures"采用品牌名直译+注释处理,通过"旗下"表明隶属关系4. 将"ecological fund"译为"生态基金",符合中文区块链领域术语5. 调整英文长句为中文短句结构,如拆分"advocates...and contributes..."为两个动词短语)
投资者关系总监 Investor Relations Director 职位描述: 1. 负责构建基金品牌并对外传递IOSG的品牌价值,提升公司在市场中的认可度与关注度; Build the brand and convey its value, increase brand awareness and market recognition for the company. (注:根据要求保留英文标题及部分原文,中文部分采用简洁专业的表达,确保术语统一。"品牌价值"对应"brand value","市场认可度"译为"market recognition","关注度"译为"awareness"以匹配金融行业语境。结尾句点根据中文排版规范使用全角符号。)